Афоризм дня

Я бы не поверил, что Гитлер умер, даже если бы услышал это от него самого. Хьяльмар Шахт, финансист, сподвижник Гитлера






  Новости и анонсы

11.04.2016

В №2 (февраль) журнала «Читаем вместе» за 2016 г. опубликована статья Константина Душенко «И ты, Брут?»

И ты, Брут?

В 48 году до н.э. Цезарь разгромил войско Помпея Великого при Фарсале и стал единоличным хозяином Рима — отныне уже не республики, а империи. К побежденным он проявил милосердие, беспримерное в истории римских гражданских войн. Среди прощенных им помпеянцев были Гай Кассий и Марк Юний Брут. Кассию Цезарь не вполне доверял, зато Бруту доверял безоговорочно, не считая его способным на измену. И все же, когда Цезарь был провозглашен пожизненным диктатором, Брут примкнул к сенатскому заговору во главе с Кассием.

Днем переворота заговорщики выбрали 15 марта 44 года до н.э. — т.н. мартовские иды (идами у римлян именовалась середина месяца). В этот день Цезарь отправился на заседание сената, где его уже поджидали заговорщики. В трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» диктатора убивают кинжалами. На самом деле вход с оружием в сенат был строжайше воспрещен, и заговорщики воспользовались стилосами — остроконечными стержнями для письма на восковой табличке.

Согласно Светонию, первый удар нанес сенатор Каска, напавший на сидящего Цезаря сзади. Цезарь схватил его за руку, проколол ее своим стилосом и попытался вскочить, но второй удар его остановил. Когда же он увидел, что со всех сторон на него направлены стилосы, он накинул на голову тогу и левой рукой распустил ее складки ниже колен, чтобы пристойнее упасть укрытым до пят. Он был заколот двадцатью тремя ударами, последний из которых нанес Брут.

При первом ударе Цезарь испустил стон, а после уже молчал, хотя, добавляет Светоний, некоторые и передают, что бросившемуся на него Бруту он сказал по-гречески: «И ты, дитя!» Те же слова столетие спустя после Светония приводит Дион Кассий, но и он считает их недостоверными. Согласно Плутарху, Цезарь встретил смерть молча.

В римских источниках восклицание Цезаря приводится исключительно по-гречески. Латинское «Et tu, Brute» — «И ты, Брут?» — получило всемирную известность благодаря трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» (1599). Это единственная латинская фраза в английском тексте пьесы.

Зрителям шекспировского театра это выражение было известно по-латыни и раньше. Оно встречалось в ранней версии хроники Шекспира «Генрих VI. Часть III», поставленной в 1595 году под заглавием «Истинная трагедия Ричарда, герцога Йоркского». Здесь это пословичный оборот — в значении «И ты, друг мой, против меня?» В том же качестве оно использовано в комедии Бена Джонсона «Всяк в своем нраве», поставленной в шекспировском театре «Глобус» за год до «Юлия Цезаря».

Нередко можно прочесть, что выражение «И ты, Брут?» взято из трагедии на латинском языке «Умерщвленный Цезарь» (1582), автором которой был, вероятно, священник Ричард Идз. Однако трагедия Идза известна лишь по названию: ее текст целиком утерян, так что эта версия остается не более чем домыслом.

Вернемся к греческому оригиналу фразы, будто бы сказанной Цезарем. Обычно это восклицание переводится «И ты, дитя мое?», хотя в оригинале сказано просто: «И ты, дитя?». Известно, что у Цезаря одно время был роман с матерью Брута Сервилией, и Плутарх прямо говорит, что «Цезарь мог считать его (т.е. Брута) своим сыном». Но, судя по сообщениям античных историков, включая того же Плутарха, адюльтер Сервилии с Цезарем имел место задолго до рождения Брута, о чем современникам было хорошо известно.

По другой версии, фраза Цезаря оборвана на полуслове; полностью она должна была звучать так: «И ты, дитя, отведаешь моей власти». В таком виде (и тоже по-гречески) эта фраза встречается у нескольких римских историков. Она была сказана — многие годы спустя после смерти Цезаря — юному Сервию Гальбе то ли императором Августом, то ли Тиберием. Гальба действительно стал императором в 68 году н.э. и был убит полгода спустя. В таком случае Цезарь как бы предсказывал Бруту его будущую судьбу: Брут стал одним из вождей республиканцев в новой гражданской войне и покончил жизнь самоубийством, пережив Цезаря на два года.

Подчеркнем: речь идет не о том, что сказал или хотел сказать Цезарь в действительности (его предсмертная фраза почти наверняка выдумана), но лишь о том, какой смысл потомки вкладывали в эти слова.

В заключение — три афоризма на тему «Цезарь и Брут». Первый из них принадлежит Станиславу Ежи Лецу, два остальных — нашему соотчественнику Аркадию Давидовичу.

Цезарей обычно убивают друзья. Потому что они враги.

***

«И ты, дитя мое!» А кому же еще? В последний путь провожают самые близкие.

***

Цезарь! Прикажи мне быть Брутом.

Константин Душенко.

Журнал «Читаем вместе» за 2016 г., № 2 (февраль)

Все записи



Copyright © Душенко, Издательство "ЭКСМО"


НОВОСТИ И АНОНСЫ


05.07.2018 В № 3 (март), журнала «Читаем вместе» за 2018 г. опубликована статья Константина Душенко «Братья по разуму»

04.06.2018 В № 12 (декабрь) журнала «Читаем вместе» за 2017 г. опубликована статья Константина Душенко «Скелет в шкафу».

Архив новостей

НОВАЯ ВИКТОРИНА!

 

ГДЕ КУПИТЬ
ПОДПИСКА

 





Книги Константина Душенко


Обратная связь

Rambler's Top100